Blogroll


「在这场爱情的世界里, 背叛. 是相互的. 没有谁对谁错.」
"Trong thế giới của tình yêu. Là phản bội lẫn nhau. Không có ai đúng ai sai."

「我想跟 にゃんにゃん 在一起, 希望早上起床第一件事就是看到 にゃんにゃん 的睡臉, 把妳吻醒, 希望睡前可以親著 にゃんにゃん, 抱著妳入睡, 希望 にゃんにゃん 的每一天, 每一個笑容都是因為我...」
"Tớ muốn cùng Nyan nyan ở cùng 1 chỗ, hi vọng mỗi buổi sáng rời giường chính là nhìn thấy khuôn mặt đang ngủ của Nyan nyan, rồi dùng 1 nụ hôn để đánh thức cậu, hi vọng trước khi ngủ có thể nhìn thấy Nyan nyan, vuốt ve ôm ấp để đưa cậu chìm vào giấc ngủ, hi vọng Nyan nyan mỗi một ngày đều vì tớ mà tươi cười..."

- Trích -

Tuesday, November 26, 2013

[Vietsub] Ando Lloyd ~ A.I. knows LOVE? ~ (Ep 05)

Jo & Nyaa Presents

Staff:
Translator: Cupid
Editor: Cupid & Jo
Typesetter: Jo
Encoder: Nguyenso9999






các bạn cũng có thể download tại: ĐÂY :3


-----


cái câu này lẽ ra nên là Hôn Thê mới đúng TvT xin lỗi vì đã đánh nhầm ; A ;

4 comments:

  1. xin chào ad.thank vì đã sub phim này.mình rất thích phim và tất nhiên là cả yuko nữa.
    tuy nhiên hôm nay trồi lên đây là để hỏi về bài hát trong phim là Your Eyes.bài này nghe hay, hoài cổ và ý nghĩa quá lên muốn hỏi xem ad có biết bản gốc bài hát này ko.mình tìm nát trên mạng mà chỉ thấy có bản cover của Tatsuro Yamashita.cảm giác chưa hay băng bản gốc trong phim.mong rằng nếu ad biết bản gốc thì cho mình xin với nhé.thank

    ReplyDelete
    Replies
    1. theo credit mình thấy trên film thì Your Eyes là do Takeuchi Mariya hát.

      bạn có thể down ở đây http://uploaded. net/file/k23t2bdt/2013-11-23_773178254 .rar
      pass giải nén: antijpddl

      Delete
    2. cảm ơn ad Jo Mai rất nhiều.mình đã tìm nát trên mạng.mà ko thấy.rồi mình đã tìm đến đây và đặt lòng tin vào fan akb. Takeuchi Mariya rõ ràng xử lý bài hát hay hơn Tatsuro Yamashita.
      mong ad tiếp tục sub ando lloyd,mình sẽ tiếp tục ủng hộ ad

      Delete
    3. blog này có 1 mình mình tượng sứ thôi nên bạn đừng gọi mình là ad =))nghe ngộ lắm :v cứ gọi mình là Jo hay Dồ là đc rồi xD
      cảm ơn bạn đã theo dõi những sản phẩm của Dồ và đồng bọn xD

      Delete