Blogroll


「在这场爱情的世界里, 背叛. 是相互的. 没有谁对谁错.」
"Trong thế giới của tình yêu. Là phản bội lẫn nhau. Không có ai đúng ai sai."

「我想跟 にゃんにゃん 在一起, 希望早上起床第一件事就是看到 にゃんにゃん 的睡臉, 把妳吻醒, 希望睡前可以親著 にゃんにゃん, 抱著妳入睡, 希望 にゃんにゃん 的每一天, 每一個笑容都是因為我...」
"Tớ muốn cùng Nyan nyan ở cùng 1 chỗ, hi vọng mỗi buổi sáng rời giường chính là nhìn thấy khuôn mặt đang ngủ của Nyan nyan, rồi dùng 1 nụ hôn để đánh thức cậu, hi vọng trước khi ngủ có thể nhìn thấy Nyan nyan, vuốt ve ôm ấp để đưa cậu chìm vào giấc ngủ, hi vọng Nyan nyan mỗi một ngày đều vì tớ mà tươi cười..."

- Trích -

Saturday, September 7, 2013

[Trans - BLOG] Hè 2013 (Oshima Yuko)

Ngày đầu của TKD cũng là ngày làm lễ tốt nghiệp của Akimoto Sayaka

Một cách rất trùng hợp là các thành viên còn lại của gen 2 đều là mem của unit [Skirt, Hirari] của stage đầu tiên, vì lẽ đó nên đã vừa cho chiếu đoạn quay hồi đó vừa diễn







Nhớ lại hồi mới vào AKB, tôi hoàn toàn không nghĩ sẽ có ngày có thể làm một cái sân khấu lớn và hoành tráng thế này tại TKD

Nói đúng hơn thì việc làm Dome Tour cả đời tôi cũng chưa nghĩ tới

Thật sự là đã có một kinh nghiệm quý báu










[Mushi no Ballad] của Sayaka mỗi lần hát là mỗi lần thay đổi
Khi hát lần cuối tại TKD, thì bản thân nó đã trở thành thứ của riêng Sayaka rồi

Cậu ấy coi trọng từng lời hát, dồn cảm xúc và muốn truyền đạt chúng, tôi cảm thấy được như vậy











「Tsuyosa to Yowasa no Aida de」 bài hát tốt nghiệp của Akimoto Sayaka♪♪♪

Trong lời bài hát có
「Hãy chia tay các đồng đội với nụ cười」
Sayaka đã như thế, vừa cười vừa hát lời chia tay

Tuy tôi vẫn chưa hiểu người ra đi lo lắng cái gì
Hình ảnh cậu ấy đặt dấu chấm hết hoàn chỉnh cho thời gian ở AKB của mình rất là đáng tin cậy, khiến tôi tin rằng sau này chắc chắn cũng sẽ không sao

Ánh mắt mạnh mẽ nhìn về tương lai thật sự rất đẹp…

Next ... 


No comments:

Post a Comment